Спецмиссия кантовчанина Швыдкого

Кыргызстан / Политика    11 янв., 14:03, 2019 г.    138

Некоторые, шутя, утверждают, что его можно видеть на различных официальных мероприятиях, по телевизору так же часто, как и самого Владимира Путина. Столь активную деятельность как раз и предполагает статус Михаила Швыдкого как спецпредставителя президента РФ по международному культурному сотрудничеству. Михаила Ефимовича хорошо знают во многих странах. А он всегда с особой теплотой говорит о своей родине — Кыргызстане.

Культурная революция
    — Кыргызы уверены: “Туда, где на землю пала первая капля твоей крови, ты приедешь умирать”. Умирать я пока не собираюсь, но каждый раз с радостью приезжаю в родной Кыргызстан. И всегда чувствую себя здесь хорошо, словно подзаряжаюсь жизненной энергией, — говорит известный советский и российский искусствовед, телеведущий, медиаменеджер, государственный, общественный и культурный деятель Швыдкой.
    Он родился в Канте 5 сентября 1948 года. Отец был военным, мать — врачом– хирургом. Когда ему исполнилось пять лет, родители разошлись. Отчим был тромбонистом, выпускником Московской консерватории, единоутробный брат стал в дальнейшем трубачом, солистом Большого театра.
    Семья жила, как и очень многие в ту пору, бедно, вещи приходилось донашивать за взрослыми. В школу Миша пошел уже в Москве и проявил незаурядные способности к учебе. Этому помогала и отличная память. Швыдкой мог прочитать страницу текста и тут же пересказать ее наизусть. Успевал он по всем предметам, но особенно по математике и физике. Поэтому для всех стало неожиданностью, когда один из лучших выпускников школы поступил в ГИТИС по специальности “Театроведение”.
    По окончании вуза молодой специалист–театровед отправился по распределению в Улан–Удэ. Преподавание студентам зарубежной литературы он сочетал с активными подработками: публиковался в газетах и журналах по вопросам театра и кино, ездил по стране (нередко со своим школьным другом Игорем Костолевским) с лекциями от общества “Знание”.
    Знания, опыт и навыки, приобретенные в этот период, очень пригодились Швыдкому и во всей его последующей жизни. Председатель Всероссийской государственной телерадиокомпании, министр культуры РФ, председатель Федерального агентства по культуре и кинематографии, президент Академии российского телевидения, сопредседатель Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ — это лишь неполный перечень ипостасей, которые он перепробовал. А еще ведущий популярных телепрограмм “Культурная революция”, “Приют комедиантов”, “Жизнь прекрасна”, “Агора”, художественный руководитель Московского театра мюзикла, научный руководитель факультета Высшей школы культурной политики и управления в гуманитарной сфере МГУ.

Возвращение к истокам
    — Так получилось, что вместе с родителями я покинул Кыргызстан совсем маленьким ребенком. И во время очередного приезда всегда открываю для себя что–то новое в этом удивительном, столь приятном моему сердцу крае, — делится россиянин–кантовчанин.
    В этом перечне визитов и Дни культуры РФ в КР, и конференции, круглые столы на тему культурной интеграции, и форум творческой и научной интеллигенции государств СНГ и многое другое. Вспоминает Швыдкой и о своем участии в мероприятиях, посвященных трагической странице в нашей общей истории, — столетие восстания 1916 года.
    — Как отмечать дату — это была одна из сложнейших проблем, способная привести и к раздраю в обществе, — не скрывает Швыдкой. — Она, считаю, была решена руководством и общественностью страны блестяще. Этот сложный узел был очень грамотно развязан. Здесь поработали и кыргызские, и российские ученые, и СМИ, все вместе преодолели возможные риски.
    Встречается Михаил Ефимович со своим соотечественниками и в Москве на организуемых уже здесь творческих и иных форумах, всегда охотно фотографируется на память с кыргызстанцами. Без него не проходит ни одна ежегодная церемония награждения лауреатов международной премии “Звезды Содружества”. Учрежденная в 2009 году Советом по гуманитарному сотрудничеству государств СНГ и Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества, она присуждается в трех номинациях: в области науки и образования, культуры и искусства, гуманитарной деятельности. В число таких лауреатов обязательно входит и кто–то из известных граждан КР, прославившихся на своем поприще.
    — Когда все кругом говорят о ненависти и ожидают каких–то потрясений, здесь говорят о любви, о том, что нас связывает, о том, как важно, что мы вместе. Мы все знаем, что в конце концов все конфликты заканчиваются миром. И нам снова надо смотреть другу другу в глаза, разговаривать, находить общие точки соприкосновения. Такие связи — самое дорогое, что есть у человека, — комментирует суть и роль этой премии Швыдкой.
    В свое время он активно поддержал и участие кыргызстанцев в акции “Бессмертный полк”, встретившись с делегатами от КР на международном форуме “Победа, добытая единством”.

Русский как скрепа
    Михаил Ефимович не скрывает, что в чем–то сожалеет о советских временах. О той настоящей дружбе народов, которую критики советского периода стараются всячески принизить, выдать за нечто искусственное, декларативное. Но будь оно так на самом деле, разве испытывали бы все мы и поныне, являясь гражданами давно уже независимых государств, доброе отношение и интерес другу к другу.
    Выступая на международной конференции в Москве “Национальная пресса России и СНГ: связанные судьбой и пространством”, Швыдкой ратовал и за сохранение, наполнение новым качеством самого СНГ. И подчеркивал: оно необходимо всем нам еще и для того, чтобы каждое из новых государств на постсоветском пространстве не стало провинциальным, что неизбежно происходит, когда страна замыкается сама в себе. Противостоять этой угрозе, убежден спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству, может такой по–прежнему связующий для всех нас фактор, как русский язык.
    — Кыргызский язык — замечательный язык, язык Манаса, язык Айтматова. Но не случайно Чингиз Айтматов называл родными два языка: кыргызский и русский. Через национальный язык пробиться в мир очень сложно, в этом смысле всегда нужно большое языковое пространство. И в нашем случае его формирует именно русский язык, именно через него осуществлялся для культур советских республик такой выход в мир. К тому же русский язык открывает и гораздо большие образовательные возможности, — отмечает Швыдкой.
    — Физикам, — продолжает он, — надо читать свою литературу, медикам — свою, и все это — на русском языке, потому что ее просто физически больше. Полагаю, что сейчас в КР просто не хватило бы средств на перевод всех образовательных книг на государственный язык. Тут не какой–то имперский подход, это — вопрос выживания и формирования в первую очередь национальной интеллигенции, без которой невозможно существование самой нации. Никто не спорит: в национальном государстве на первом месте должен быть госязык. Но при этом разве стоит отказываться от тех возможностей, которые дает использование еще одного языка, русского? Тем более что он уже давно живет в Кыргызстане.
    — Происходят порой непростые процессы, но я искренне надеюсь, что в конечном счете все обернется только на пользу кыргызстанцам. Россию и Кыргызстан связывают многовековые отношения. И мне очень хочется, чтобы все на моей родине жили в согласии и дружбе, мире, благополучии, а сама она успешно преодолевала все трудности и укрепляла свое благосостояние. России, считаю, повезло, что сюда приехали на заработки так много кыргызов — замечательных, трудолюбивых людей, — делится Швыдкой. — Они заняты в самых различных сферах — в клининге, строительстве, занимают и серьезные посты в разных компаниях, на инженерных и других должностях. Но очень важно, чтобы своим трудом кыргызстанцы могли приносить пользу и родной республике, делая жизнь в ней лучше и счастливее, чтобы оттуда не уезжала талантливая молодежь. Кыргызстан — страна необычайно благодатная, там столько всего прекрасного, столько невероятных возможностей. И я надеюсь, что новое руководство республики в полной мере воспользуется ими, прежде всего талантами кыргызского и русского, других этносов КР.

***


    — В мире есть ряд фундаментальных культурных ценностей, объединяющих нас всех. В их числе — великий эпос “Манас”, который важен для всей мировой культуры, Чингиз Айтматов, чье творческое наследие — также огромный духовный пласт в системе ее ценностей. Я имел честь общаться с Чингизом Торекуловичем. Он сделал много для расширения представления о Кыргызстане и всей Центральной Азии в мире и так много для изменения сознания советских граждан, что одно это уже заставляет всегда о нем помнить и быть ему благодарными, — говорит Швыдкой.

  • его года — его богатство
        Совсем недавно Швыдкому исполнилось 75 лет. День рождения пришелся как раз на проведение в Москве, на ВДНХ, 31–й Московской международной книжной выставки–ярмарки. Швыдкой, естественно, был здесь нарасхват, в гуще событий. О знаменательной для него дате участникам и посетителям выставки сообщил начальник управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Юрий Пуля во время церемонии награждения лауреатов 15–го Международного конкурса государств СНГ “Искусство книги”:
        — Вы все знаете Михаила Ефимовича как выдающегося государственного и общественного деятеля, как ведущего ряда интеллектуальных программ на российском ТВ. Но еще он проводит колоссальную работу по популяризации литературы на пространстве СНГ и самой России. Благодаря таким усилиям литература наших стран становится известной в Содружестве и далеко за его пределами. Ему мы дарим подборку из лучших книг, представленных на нынешней ярмарке.
        В эту подборку вошли и издания, увидевшие свет в Кыргызстане.
  • жизнь прекрасна
        Спецпредставителем президента РФ по международному культурному сотрудничеству, лауреат Государственной премии России, Швыдкой работает уже десять лет. И лучшего кандидата на такое спецпредставительство, наверное, трудно найти. Всегда приветливый, обладающий колоссальной эрудицией, легкий и тактичный в общении с кем бы то ни было, убежденный интернационалист, он без труда умеет находить общий язык с людьми самых разных убеждений.
        Супруга Швыдкого Марина Поляк тоже человек творческий, не чуждая и кинематографу. В свое время она снялась в эпизоде культового фильма Георгия Данелии “Мимино” — помните стюардессу, на которую накричал герой Вахтанга Кикабидзе? Были у нее и другие роли. Почти двадцать лет Марина Александровна проработала в Театре на Малой Бронной, участвовала в различных телепроектах, в числе которых широко известный “Театр+ТВ”. Кроме того, преподает в Театральном институте имени Бориса Щукина, работает режиссером в театре своего мужа. В 2010–м стала заслуженной артисткой РФ.
        Для обоих это второй брак, который длится без малого уже сорок лет. Двое сыновей тоже связали свою жизнь с кино и телевидением: старший — сценарист и кинорежиссер, а младший — рекламный и телевизионный продюсер.
        Жизнь по–прежнему заполнена интересными проектами, важными событиями, разнообразными поездками. И в них обязательно, если предоставляется такая возможность, значится Кыргызстан.

Евгений ДЕНИСЕНКО,
Москва.
Фото автора.

 

http://vecherka.kg/2019/01/11/nashi/1.html

Назад

Актуально

Фотогалерея


Видео


Статистика